Методическая система работы

Направление работы: «Развитие творческого потенциала учащихся, формирование в них мотивации к самореализации, самообучению и самовоспитанию на основе социокультурной компетенции»

Мы живем в разных странах, общаемся на разных языках. Мы принадлежим разным народам, являемся жителями больших и малых держав. Но есть нечто ценное, что объединяет нас всех, живущих на нашей планете. Есть важное составляющее, что является основой, фундаментом наших государств. Это его люди, национальные традиции и праздники, его увлечения и интересы. Это его литературное достояние и музыка, живопись и скульптура. Мы не можем знать все языки мира, но мы все понимаем язык искусства и культуры, язык дружбы и мира.

И обучая наших учащихся английскому языку, языку мира и мирового общения, мы формируем у них коммуникативную и социокультурную компетенции, т.е. готовность и способность наших учеников к позитивному межкультурному общению. Более того, строим основу для целостного познания мира и общества нашими учениками. И мы, учителя, должны обеспечить формирование личности, способной к самореализации и к активному взаимодействию с другими нациями и народами (вышла статья “POPULAR TATAR MEALS” в журнале «Магариф», 2012 год; а также привожу анализ проведенного урока в школе EF по теме «New technologies in our life», г.Брайтон, Великобритания, 2013 год).

Научить наших детей общаться на иностранном языке, остается главной целью и задачей учителей иностранного языка. Именно английский язык является для нас тем самым инструментом, при помощи которого мы можем донести всем людям нашей земли красоту, величие и неповторимый колорит нашего национального духа и его богатого наследия.

Именно через любовь и уважение к родному языку, национальной культуре, к известным его людям я стараюсь зажечь в наших учениках желание изучать английский язык, узнать больше о традициях, культурных и исторических ценностях английского народа. Более того, мы, учителя, должны донести до наших ребят, что знание английского языка открывает врата ко всем областям нашей насыщенной, многогранной и интересной жизни. Открывает в мир будущего, в мир прекрасного и таинственного. Ведь мы владеем «могучим оружием», «оружием» слова, волшебного слова, которое может перевернуть весь мир, убедить в истинности и правоте слов Мастера.

2016 год объявлен Годом языка и литературы Великобритании и России. В связи с этим в наших странах запланировано и проведено много мероприятий, посвященных известным писателям и поэтам двух великих держав. Мы так же присоединились к культурной жизни нашей страны. В школе был проведен Шекспировский урок, в котором были использованы материалы, предоставленные Британским советом в России.

piskunovВажно отметить, что творчество Шекспира так же повлияло на развитие русской, татарской литературы и драматического искусства. На Шекспировский урок был приглашен наш земляк Артем Пискунов, актер Казанского театра драмы и комедии им. К.Тинчурина, который сыграл роль Гамлета в постановке Р. Загидуллина «Hamlet. Сцены». На данном уроке шекспировский Гамлет заговорил на английском, русском и татарском языках. Ученики приводили примеры, сравнивали синтаксические особенности переводов популярных крылатых слов и фразеологизмов на русский и татарские языки из трагедии Шекспира «Гамлет». Этот урок-мероприятие, несомненно, является хорошим примером переплетения национальных культур, влияния английского языка, английской литературы на развитие русского, татарского искусства, уважительного отношения к мировой многовековой культуре (cертификат об участии на Всероссийском конкурсе организованный Британским советом в России «Шекспировский урок», 2016 год).

На уроках мы часто обращаемся к произведениям известных английских писателей и поэтов. В трагедиях Шекспира мы часто можем встретить очень много крылатых слов и фразеологизмов, переводы которых вошли в литературный и повседневный обиход многих языков, в том числе русского и татарского. Сравнение этих выражений показывает, как много общего имеют наши народы, что, в свою очередь, тоже способствует мотивации изучать английский язык, узнать больше о культурных и исторических ценностях английского народа.

Важно так же отметить о влиянии Шекспира на русскую поэзию и прозу. Так, например, у А.С. Пушкина именно под влиянием Шекспира формируется зрелый взгляд на историю и народ. Воздействие великого английского драматурга так же проявля¬ется во многих произведениях Пушкина. Это так же является положительным примером того, что литературное достояние –источник мира, дружбы и переплетение национальных культур и традиций.

На английском языке мы можем читать в оригинале произведения великих всемирно известных писателей и поэтов, как Роберт Бернс, Оскар Уайльд, Джозеф Конрад, Роберт Стивенсон и писать друзьям из разных стран свои дружеские письма и поздравительные открытки. Более того, мы, учителя, примерами из жизни должны мотивировать своих учеников, что английский язык может помочь нам по-настоящему почувствовать и понять английский дух и юмор, воочию насладиться тем ценным средневековым наследием, в который ты можешь окунуться, посетив Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии и пообщавшись с настоящими англичанами. Узнать много интересного и необычного об их повседневной жизни, их интересах и жизненных позициях, ценностях, историческом прошлом. Почувствовать себя той частичкой большой планеты, которая называется Мир (публикация статьи о моей стажировке в Ирландии “WELCOME TO MALAHIDE!” в учебно-методическом журнале «Английский язык» издательства «Первое сентября», март, 2013).

Я считаю, что мудрость и дух народа, его историческое прошлое и жизненные ценности особо ярко проявляются в его сказаниях, притчах, сказках, пословицах и поговорках. Знание народного творчества того или иного народа способствует не только лучшему усвоению языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Я считаю, что богатое и разнообразное собрание материалов сборника поможет всем учителям и учащимся в работе по формированию социокультурной компетенции. При реальном общении различные коммуникативные умения обычно неразделимы. Например, для ведения разговора требуются сформированные умения и аудирования, и говорения, т.е. должны понять услышанное и отреагировать на него. При заполнении, например, любых бланков или анкет необходимо еще уметь и читать и писать.

Но практика показывает, что школьники иногда затрудняются с написанием писем различного характера. Ведь любая письменная работа требует определенного стилевого оформления. Например, оформление делового письма отличается от писем личного характера, доклада - от резюме.

Нашим ученикам, конечно же, близка форма личной переписки. Ведь это их реальная потребность, средство общения с родственниками, друзьями из других стран. Тем более все обучающие сегодня знают, что при итоговой аттестации по английскому языку они должны продемонстрировать умение написания письма личного характера.

Очень важно на каждом уроке уделять внимание написанию письма. Это помогает довести до автоматизма оформление личного письма, активизирует лексико-грамматический материал по различным темам, мотивирует рассказать о себе, о своих интересах и личных переживаниях в письменной форме.

В старших классах мы подробнее останавливаемся на официально-деловом стиле написания письма. Это, конечно же, связано с определенной профессиональной ориентацией будущих выпускников, с выбором их будущей профессии и успешной карьеры. Они должны иметь представление о формах деловых взаимоотношений работодателя и о работника, о том лексическом материале, которое могут использовать при деловом письменном общении между собой потенциальные партнеры.

Востребованность и актуальность обучения различным письменным работам натолкнула меня на создание "Сборника письменных работ разных стилей и жанров", адресованного старшеклассникам и учителям английского языка. В этот сборник я включила задания и примеры готовых работ по жанрам, как письма делового и личного характера, так и объявления, информационные сообщения, опросы, выступления и доклады. Материалы данного сборника я использую при объяснении и актуализации форм письменных работ. А так же сборник может быть полезен для учителей английского языка общеобразовательных учреждений, учащимся для использования на уроках английского языка и подготовки к письменной части Государственной итоговой аттестации 9-х и 11-х классов.

Но за годы работы в школе убедилась, «являясь дирижером своего оркестра», обучая наших детей различным языковым аспектам, контролируя усвояемость пройденного материала, мы должны давать им немного свободы и пространства для творческого самовыражения, для осмысления своего «я» и успешной реализации полученных навыков говорения в их личной жизни.

В этих творческих работах моих учащихся ярко выражена их любовь к родной земле, к их окружению. «Если хочешь воспитать в детях смелость ума, интерес к серьезной интеллектуальной работе, самостоятельность как личностную черту, вселить в них радость сотворчества, то создай такие условия, чтобы искорки их мыслей образовывали царство мыслей, дай возможность им почувствовать себя в нем властелинами», сказал известный педагог Ш.А. Амоношвили.

Одним из действенных способов организации положительного и эффективного взаимодействия учащихся, их живого общения между собой и учителем является проектно-исследовательская работа.

Выбирая тему исследовательской работы, учащиеся руководствуются своими возможностями, желаниями и интересами. Роль учителя - помочь ученику подобрать актуальную тему. Он контролирует этапы урока, помогает найти необходимый материал, направляет на нужное русло. Ведь педагогический опыт показывает, что в обучении иностранным языкам качество достигается именно при взаимодополняющем взаимодействии показателей организации обучения (работы учителя), самоорганизации учения (работа ученика) а также использования эффективных форм и методов работы. При проектно-исследовательской деятельности мы отчетливо прослеживаем взаимодополнение всех трех компонентов обучения.

Мы, учителя, понимаем, что иноязычная речь у наших учащихся не может возникнуть само собой. Ей предшествует ежедневная кропотливая работа, как со стороны учителя, так и со стороны учеников. И говорение, и письмо (основная цель обучения иностранным языкам) требуют большой подготовительной работы, выполнения множества форм работы и различного типа упражнений, перед тем как стать действительно продуктивными умениями. У учителя должна быть четко спланированная программа, некий путеводитель, в котором он видит свою цель, задачу, пути, формы, методы решения поставленных им целей и задач.

tutor

Совместно с Институтом развития образования РТ (г.Казань) была разработана программа тьюторского сопровождения предмета «Английский язык» в условиях введения ФГОС ООО, в котором отражена моя методическая система работы как патриота своей Родины, как учителя, как тьютора, как руководителя РМО.

Важной составной частью учебно-воспитательного процесса по иностранному языку является внеурочная деятельность. Она не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и способствует развитию культурологического кругозора школьников, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка. С 2012-13 учебного года являюсь руководителем кружка по культуроведческому и коммуникативному направлению для учащихся 6-7 классов «Говорим и поем по-английски».

Основными ценностными ориентирами содержания занятий являются:

  • формирование представлений о мире, как о многоязычном, поликультурном, разнообразном и вместе с тем едином сообществе;
  • осознание иностранного языка как средства межкультурного общения, сближающего людей, обеспечивающего дружеские контакты и деловое взаимодействие, расширяющего познавательные возможности, востребованность и мобильность человека в современном мире;
  • формирование уважительного отношения к истории и культуре своей малой родины, а также других народов.

Во исполнение решения МОиН РТ «О введении учебного предмета «Иностранный язык» в 1 классах общеобразовательных организаций РТ с 2014-15 учебного года с первого класса проводятся занятия по программе внеурочной деятельности «Занимательный английский».

Доказано, что эффективность любой человеческой деятельности зависит не только от его способностей, но и от рациональных способов ее выполнения. Учебная деятельность, в том числе и обучение иноязычной речи – не исключение. Говоря о ней, еще В.А. Сухомлинский писал, что в подавляющем большинстве случаев овладение знаниями непосильно для ученика потому, что он не умеет учиться. Не случайно в новом Федеральном государственном образовательном стандарте формирование универсальных учебных действий (УУД), обеспечивающих школьникам умение учиться, способность к саморазвитию, самосовершенствованию, считается важнейшей ключевой задачей современной системы образования.

Как сказал лорд Байрон, великий английский поэт-романтик: «He who loves not his country can not love nothing», мы должны прежде всего воспитать в наших учащихся чувство гордости за свой народ, осознания своего историческое прошлого и культурного наследия; и вследствие уважительного отношения ко всем людям мира, их традициям, обычаям, культурным ценностям, целостности большой мировой многовековой культуры, истории и развития человечества.

 

© 2019 Elvira Zaripova. All Rights Reserved.

Please publish modules in offcanvas position.